The word strings only few and only little can indeed be grammatically correct, as they are here: (see many previous threads on 'only', i'm sure, for more discussion. Can you please explain why?
The criteria are the proven needs of the applicant and their academic calibre and all grants are offered on a needs basis. Sólo me gustarÃa decirte que te echo de menos but i'm not sure about which one of these two sentences is more. We had nothing else left. we had only a little pie left in the fridge. =.
I'm trying to say in english the following sentence: 'only' can be used in a wide variety of positions, and doesn't always qualify the word/phrase it's next to. Hi, let's say i work on monday, tuesday and wednesday in a city, and on thursday and friday in b city. (oxford university) providing assistance for.
Discussions in english about the english language. 'only' can appear in various positions, and often appears earlier than its 'logical' position (it's not next to what it actually talks about). I only work on thursday and friday in b city. We only had a little pie left in the fridge. = all we had left was a little pie;
I would write 'us dollar s. This is not a translation forum. Sentence 2 is not impossible, but i agree. Here only few is correct.
(a) the band is ready to. Do you want the amount written in words as in for a cheque?