Every cloud has a silver lining这句话则是来自英国诗人 约翰·弥尔顿 的作品《在勒德洛城堡展示的面具》(a mask presented at ludlow castle)。 扩展资料 相关例句: 1、i got laid off from work yesterday, but every cloud has a silver lining and now i can spend more time writing my book. 以上两句话表达的意思都是“每个学生都获得了奖牌”,看似each和every两个词是可以互换的。 接下来,我们再一起看看下面的这个例子: jessica carried a bag in each hand. Every和each这两个词都可以翻译成“每个”,用法上看似也差不多,比如: every student gets a medal.
Every dog has its day,也可以说成every dog has his day,意思是“每个人都有自己风光的一天,人人都有得意之时”。 这里的dog并不是其字面意思所说的“狗”,而是引申指普通人。 Each student gets a medal. 歌名:《every breath you take》,演唱:the police 作词:sting,作曲:sting every breath you take 你的每一次呼吸 every move you make 你的一举一动 every bond you break 你打破的一切束缚 every step you take 你的每一次行动 i''ll be watching you 我都会看着 every single day 每一天 every word you say 你说的每一句话 every game you play 玩的.
Every two days和every second day的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。 一、指代不同 1、every two days:每两天。 2、every second day:每隔一天。 二、用法不同 1、every two days:every的基本意思是指组成整体的每个个体,但不把它看作具体的某一个,而是将其看作是全体成分的典型和代表。every与抽象. Each 没有形式变化;every 可以进行比较级变化(比较级:more every,最高级:most every)。 each of 强调个体之间的独立性,每个个体都被单独考虑;every of 强调整体的一致性,所有的个体都被归纳在一起。 each of 常用于短语 each of them (每一个/各自),each of us (我们每个人) 等。 each of the students received a.